Help Us Improve This Site By Donating

Thursday, October 28, 2010

Megurine Luka - AkaHitoha (One Red Leaf)



This song is about Luka's undying love for her lover, as she described it in her memory under the flurries of red maple tree leaves, and recalls every moment how happy she has been with her lover, until she bids him farewell so sadly and painfully, as he heads to war. The setting of the song is put in the early Shōwa Period, possibly during the Second World War period (1939-1945); it also has a beautiful Neoclassical Japanese mood within the song, with great melody and waltz music as well. This song has various cover versions sung by Miku Hatsune (which include her standalone version, and the duet version by Miku and Luka), Nico Nico Chorus, YouTube Chorus, and other countless amateur singers as well.

Link To Nico Nico Video
NicoNico Video

Wednesday, October 27, 2010

[Medley] Story Of Evil [Vocaloid]

A music box medley of the four songs in the "Aku no" series by 悪ノP (AkunoP); "Daughter of Evil", "Servant of Evil", "Regret Message" and "Re_birthday".
All by the Kagamine Twins [Both Rin Kagamine and Len Kagamine]

download MP3 from Nico Sound
Story Of Evil

link to NicoNico Video
[you must have an NicoNico Video account to access this video]
NicoNico Video

Newsworthy

Yep, It Rin's English lesson for now! Rin and Len are studying Newsworthy this semester! :D

First! Introducing, Newsworthy!

What Makes a Story Newsworthy?

News can be defined as "Newsworthy information about recent events or happenings, especially as reported by news media". But what makes news newsworthy?

There is a list of five factors, detailed below, which are considered when deciding if a story is newsworthy. When an editor needs to decide whether to run with a particular story, s/he will ask how well the story meets each of these criteria. Normally, a story should perform well in at least two areas.

Naturally, competition plays a part. If there are a lot of newsworthy stories on a particular day then some stories will be dropped. Although some stories can be delayed until a new slot becomes available, time-sensitive news will often be dropped permanently.

Timing

The word news means exactly that - things which are new. Topics which are current are good news. Consumers are used to receiving the latest updates, and there is so much news about that old news is quickly discarded.

A story with only average interest needs to be told quickly if it is to be told at all. If it happened today, it's news. If the same thing happened last week, it's no longer interesting.
Significance

The number of people affected by the story is important. A plane crash in which hundreds of people died is more significant than a crash killing a dozen.
Proximity

Stories which happen near to us have more significance. The closer the story to home, the more newsworthy it is. For someone living in France, a major plane crash in the USA has a similar news value to a small plane crash near Paris.

Note that proximity doesn't have to mean geographical distance. Stories from countries with which we have a particular bond or similarity have the same effect. For example, Australians would be expected to relate more to a story from a distant Western nation than a story from a much closer Asian country.
Prominence

Famous people get more coverage just because they are famous. If you break your arm it won't make the news, but if the Queen of England breaks her arm it's big news.
Human Interest

Human interest stories are a bit of a special case. They often disregard the main rules of newsworthiness; for example, they don't date as quickly, they need not affect a large number of people, and it may not matter where in the world the story takes place.

Human interest stories appeal to emotion. They aim to evoke responses such as amusement or sadness. Television news programs often place a humorous or quirky story at the end of the show to finish on a feel-good note. Newspapers often have a dedicated area for offbeat or interesting items.

Monday, October 11, 2010

35 Years Of Hello Kitty!!



Can you believe it? Hello Kitty's turning 35 this Year!!
The WORLD Celebrate the Birth Of Hello Kitty!!

[Hello Kitty]
In the Beginning
Hello Kitty made her first appearance as a decoration on a vinyl coin purse, produced in Japan in 1974 by the company Sanrio. According to her website biography, Kitty's full name is Kitty White and she resides in London. She is good at "making cookies" and she collects "small cute things, like candy, stars and goldfish."

Read more: http://www.time.com/time/photogallery/0,29307,1902239_1892809,00.html#ixzz123N8Eqz1

Visit and Play With our Cute Hello Kitty!!
Hello Kitty Official Website

Friday, October 8, 2010

Lucky Star - Ne Tou Ge De Reset!

Link To MP3
Ne Tou Ge De Reset

Tsukasa Hiiragi character song
Artista: Kaori Fukuhara


shippai datte Good night...

kyou mo mata mata yarakashite
iiwake shiteru tame iki nado tsukeba
sugoshi nemuku nari mabuta ochitara
ofuton ga shiawase kureru no

fukafukka de itsumo arigatou
tsutsumarete ureshii na
yume e to yukkuri yukkuri susumimasho
juuryoku ga nakunaru
waai gokigen da susugapii

shippai datte Good night
nenige suru koto mo waruku nai yo ne
kitto me ga samete wasurechau minna
shippai datte Don't mind
asa no mabushisa ni kiete shimaeba ii na
atarashii ichinichi de risetto!

okite poya poya tesaguri de
tokkei wo sagasu bikkuri shita nande
dare ka okoshite yo maniawanai yo
ofuton ga shiawase sugita ne

awateppuri sassoku kigaetara
shimaranai sukaato no
fasunaa asereba asereru hodo
saiaku ne nuno ga hasamatta
eendou natteru no puppukapuu

sanzan datta Morning
yoyuu motanakucha kokete bakari de
motto shikari ne sugoshi dakke hekomu
sanzan datta Don't mind
kutsu wo hakinagara soto e tobidasu
kirari ii tenki suteki da ne ganbacchau

taiman nante iwanaide
souchou nante tsuranaide
seishun nante shiranaide
ase ase jiri jiri nan nensei?
shoukai nante kikanaide
souzou nante tomenaide
Everyday,everyone! Yeah! Yeah!! Yeah!!!

shippai datte Good night
nenige suru koto mo waruku nai yo ne
kitto me ga samete wasurechau minna
shippai datte Don't mind
asa no mabushisa ni kiete shimaeba ii na
atarashii ichinichi de risetto!

fuka fuka de chakkari arigatou
sukapii sukapii suka okinakucha
fuka fuuka desu ka piisu ka
poya poya de mattari ikitai na
meso meso de awatete mou dasshu
poya pooya de meso meeso de

Tuesday, October 5, 2010

TinierMe - 1st Anniversary !!



TinierMe 1st Anniversary! Today!
TinierMe is giving away a very cute BG for your selfy [For Limited Time Only]!!
Join Now FOR FREE! ;)

TinierMe

Hatsune Miku is also on TinierMe for limited time only!
Dont miss it, join now! :)

Create, Play, and Experience the Fun!

Saturday, October 2, 2010

Akuno Meshitsukai - Len Kagamine [Lyrics & Video]



Servant of Evil
Vocals: Kagamine Len & Kagamine Rin
Lyrics: mothy (Aku noP)
Composition: mothy (Aku noP)
Arrangement: mothy (Aku noP)

You’re the princess and I’m the servant
Poor twins who are separated by fate
If it’s for the sake of protecting you
I’ll even become evil


We were born in midst of anticipation
The church bells blessed us
For the adults’ own needs
Our future was split into two

Even if everything in the world
Is to become your enemy
Because I’ll protect you
Please keep laughing there

You’re the princess and I’m the servant
Poor twins who are separated by fate
If it’s for the sake of protecting you
I’ll even become evil


When I took a trip to the neighboring kingdom
In the town, I caught a glimpse of that girl in green
With her tender voice and smile
It was love at first sight for me

But if the princess wishes
For me to get rid of that girl
Then I shall answer to that

Why? My tears won’t stop

You’re the princess and I’m the servant
Crazy twins who are separated by fate
“Today’s snack is brioche”
You laugh, laughing so innocently


I think this kingdom will be finished very soon
By the hands of angry denizens
If this is what they call retribution
Then I shall see to it and disobey it

“Hey, I’m lending you my clothes”
“Please put these on and flee immediately”
“It’ll be all right, we’re twins”
“I’m sure that no one will know”

I’m the princess and you’re the fugitive
Doleful twins who are separated by fate
If they call you evil
Then the same blood flows in me


Once upon a time, in a land far, far away
There was my very lovely sibling
Who once reigned from the top
Of a cruel and despotic kingdom

Even if everything in the world (Finally the time had come)
Is to become your enemy (The bells tolled, announcing the end)
Because I’ll protect you (Without any regard for the public crowds)
Please keep laughing somewhere (You said my favorite phrase)

You’re the princess and I’m the servant
Poor twins who are separated by fate
If it’s for the sake of protecting you
I’ll even become evil


If we can be reborn
Then play with me again at that time


Aku no Meshitsukai
Vocals: Kagamine Len & Kagamine Rin

Kimi wa oujo boku wa meshitsukai
Unmei wakatsu aware na futago
Kimi o mamoru sono tame naraba
Boku wa aku ni datte natte yaru


Kitai no naka bokura wa umareta
Shukufukusuru wa kyoukai no kane
Otona-tachi no katte na tsugou de
Bokura no mirai wa futatsu ni saketa

Tatoe sekai no subete ga
Kimi no teki ni narou to mo
Boku ga kimi o mamoru kara
Kimi wa soko de waratte ite

Kimi wa oujo boku wa meshitsukai
Unmei wakatsu aware na futago
Kimi o mamoru sono tame naraba
Boku wa aku ni datte natte yaru


Tonari no kuni e dekaketa toki ni
Machi ni mikaketa midori no ano ko
Sono yasashige na koe to egao ni
Hitome de boku wa koi ni ochimashita

Dakedo oujo ga ano ko no koto
Keshite hoshii to negau nara
Boku wa sore ni kotaeyou

Doushite? Namida ga tomaranai

Kimi wa oujo boku wa meshitsukai
Unmei wakatsu kuruoshiki futago
“Kyou no o-yatsu wa buriosshu da yo”
Kimi wa warau mujaki ni warau


Mou sugu kono kuni wa owaru darou
Ikareru kokumin-tachi no te de
Kore ga mukui da to iu no naraba
Boku wa aete sore ni sakaraou

“Hora boku no fuku o kashite ageru”
“Kore o kite sugu o-nige nasai”
“Daijoubu bokura wa futago da yo”
“Kitto dare ni mo wakaranai sa”

Boku wa oujo kimi wa toubousha
Unmei wakatsu kanashiki futago
Kimi o aku da to iu no naraba
Boku datte onaji chi ga nagareteru


Mukashi mukashi aru tokoro ni
Akugyaku hidou no oukoku no
Chouten ni kunrinshiteta
Totemo kawaii boku no kyodai

Tatoe sekai no subete ga (Tsui ni sono toki wa yatte kite)
Kimi no teki ni narou to mo (Owari o tsugeru kane ga naru)
Boku ga kimi o mamoru kara (Minshuu nado ni wa me mo kurezu)
Kimi wa dokoka de waratte ite (Kimi wa watashi no kuchiguse o iu)

Kimi wa oujo boku wa meshitsukai
Unmei wakatsu aware na futago
Kimi o mamoru sono tame naraba
Boku wa aku ni datte natte yaru


Moshi mo umarekawareru naraba
Sono toki wa mata asonde ne

Friday, October 1, 2010

Akuno Musume - Rin Kagamine [Romaji-English Lyrics]

Official Video of Akuno Musume / Daughter Of Evil



----------------------------------------
Rin's "The Daughter of Evil" English Lyric
----------------------------------------
Long long time ago in some place was
The kingdom of treacherous inhumanity,
And there reign in apex was
The princess of age 14.

Gorgeous luxurious furniture.
The servant who had quite similar face.
Name of beloved horse was Josephine.
Everything was all hers.

If the money lacks,
Squeeze out from the foolish raff.
As for the people who oppose to me.
Clean up.

"Now, knee down!!"

Evil flower,
Blooms dainty.
With vivid coloration,
As for pitiful weeds around
Oh became nutrient and (now) decaying off.

The tyrant princess's love was a
Man of blue in other side of the sea.
However, as for him the neighboring country's
Woman of green was the love in first sight.

Princess mad with envy,
One day calls up minister and
Said it in a quiet voice,

"Ruin the country of green."

Numerous houses burned down.
Numerous lives were going out.
Grief of the suffering people
Does not reach the princess.

"Oh, time for the snack."

Evil flower,
Blooms dainty
In maniacal coloration.
Although it is a very beautiful flower
Oh there's too much thorn it can't be touched.

In order to defeat the evil princess,
People finally stands up.
Led crowd no more then a bevy of birds was a
Lady swordsman of red armor.

The anger that had piled and piled
(Now) Wrapped up the whole country.
Worn from long war,
The soldiers were not an enemy at all.

Finally the court was surrounded and
Servants too run away.
Lovely dainty princess,
Finally, was caught.

"(How disrespectful a man)!"

Evil flower,
Blooms dainty
In doleful coloration.
Paradise (made) for her,
Oh, collapsing brittle but fleetingly.

Long long time ago in some place was
The kingdom of treacherous inhumanity,
And there reign in apex was
The princess of age 14.

Time of execution was three o'clock in the afternoon,
The time when the bell of the church sounds.
The person who was called the princess...
What thought does she have alone in prison.

Finally, the time arrives.
The bell which announces the end rings.
Not giving any eyes to the populace,
- She - said this.

"Oh, time for the snack."

Evil flower,
Scatters dainty
In vivid coloration.
The people of latter-day talk (of her) as such,
Oh she was truly the daughter of evil.



Romaji

Mukashi mukashi aru tokoro ni
Akugyaku hidou no oukoku no
Chouten ni kunrinsuru wa
Yowai juuyon no oujo-sama

Kenran gouka na choudohin
Kao no yoku nita meshitsukai
Aiba no namae wa Josefiinu
Subete ga subete kanojo no mono

O-kane ga tarinaku natta nara
Gumin-domo kara shiboritore
Watashi ni sakarau mono-tachi wa
Shukuseishite shimae

“Saa, hizamazuki nasai!”

Aku no hana karen ni saku
Azayaka na irodori de
Mawari no aware na zassou wa
Aa youbun to nari kuchite iku


Boukun oujo ga koisuru wa
Umi no mukou no aoi hito
Dakedo mo kare wa ringoku no
Midori no onna ni hitomebore

Shitto ni kurutta oujo-sama
Aru hi daijin o yobidashite
Shizuka na koe de iimashita
“Midori no kuni o horoboshi nasai”

Ikuta no ie ga yakiharaware
Ikuta no inochi ga kiete iku
Kurushimu hitobito no nageki wa
Oujo ni wa todokanai

“Ara, o-yatsu no jikan da wa”

Aku no hana karen ni saku
Kuruoshii irodori de
Totemo utsukushii hana na no ni
Aa toge ga oosugite sawarenai


Aku no oujo o taosu beku
Tsui ni hitobito wa tachiagaru
Ugou no karera o hikiiru wa
Akaki yoroi no onna-kenshi

Tsumori ni tsumotta sono ikari
Kuni zentai o tsutsumikonda
Naganen no ikusa de tsukareta
Heishi-tachi nado teki de wa nai

Tsui ni oukyuu wa kakomarete
Kashin-tachi mo nigedashita
Kawaiku karen na oujo-sama
Tsui ni toraerareta

“Kono bureimono!”

Aku no hana karen ni saku
Kanashige na irodori de
Kanojo no tame no rakuen wa
Aa moroku mo hakanaku kuzureteku


Mukashi mukashi aru tokoro ni
Akugyaku hidou no oukoku no
Chouten ni kunrinshiteta
Yowai juuyon no oujo-sama

Shokei no jikan wa gogo sanji
Kyoukai no kane ga naru jikan
Oujo to yobareta sono hito wa
Hitori rouya de nani o omou

Tsui ni sono toki wa yatte kite
Owari o tsugeru kane ga naru
Minshuu nado ni wa me mo kurezu
-Kanojo- wa kou itta

“Ara, o-yatsu no jikan da wa”

Aku no hana karen ni chiru
Azayaka na irodori de
Nochi no hitobito wa kou kataru
Aa kanojo wa masa ni aku no musume

Suga Shikao - 19Sai Lyrics

I was planning to also embed the video but... .___."

Romaji


Kuchibiru ni doku wo nutte boku no heya ni kita deshou?
Anata no kisu de mou karada mo nou mo toketeshimai sou
Daikirai na boku juu-kyuu-sai
Daikirai na boku juu-kyuu-sai

Hakike ga suru kurai anata no kokoro utsukushii no ni
Nani hitotsu dekinai boku ni doushite kisushite kureru no?
Daikirai na hibi juu-kyuu-sai
Daikirai na kao juu-kyuu-sai

Ku ku ku kuro ageha chou no you ni hokorashii hane de tobitai
Ku ku ku kudaranai-tte iwanai de sonna jinsei ga ii no, ii no...

Yogoreteru tamashii dake wo tori no sogu no ga murinara
Dochira ni arukeba sore wo mirai to yoberu no deshou
Chuu burarin na yume juu-kyuu-sai
Chuu burarin na uso juu-kyuu-sai

Ku ku ku kuro ageha chou ni natte dare kara mo aisaretai
Ku ku ku kubukurin nai toshitemo hon no isshun de ii no, ii no...

Daikirai na boku juu-kyuu-sai
Daikirai na boku juu-kyuu-sai

Ku ku ku kuro ageha chou no you ni hokorashii hane de tobitai
Ku ku ku kudaranai-tte iwanai de sonna jinsei ga ii no

Ku ku ku kuro ageha chou ni natte dare kara mo aisaretai
Ku ku ku kubukurin nai toshitemo hon no isshun de ii no, ii no...

Ku ku ku kuro ageha chou no you ni
Ku ku ku kudaranai-tte iwanai de
Ku ku ku kuro ageha chou no you ni
Ku ku ku kudaranai-tte iwanai de

English
You applied poison to your lips and came into my room, right?
With your kiss, my body and mind seem to melt away already
The me who I really hate, at age 19
The me who I really hate, at age 19

Even though your heart is so beautiful that it nauseates me
Why do you kiss me, when I can't even do a thing?
The days that I really hate, at age 19
The face that I really hate, at age 19

Like a black swallowtail butterfly, I want to fly with proud wings
Please don't say, "It's pointless," such a life is fine, is fine...

If it's impossible to only remove my soiled soul
Then where do I walk to will I be able to call it my future?
A suspended dream, at age 19
A suspended lie, at age 19

I want to be a black swallowtail butterfly and be loved by everyone
Even if I'm not almost there, just a tiny moment is fine, is fine...

The me who I really hate, at age 19
The me who I really hate, at age 19

Like a black swallowtail butterfly, I want to fly with proud wings
Please don't say, "It's pointless," such a life is fine

I want to be a black swallowtail butterfly and be loved by everyone
Even if I'm not almost there, just a tiny moment is fine, is fine...

Like a black swallowtail butterfly
Please don't say, "It's pointless"
Like a black swallowtail butterfly
Please don't say, "It's pointless"