Help Us Improve This Site By Donating

Friday, November 19, 2010

Rain Stop, Good Bye [Hatsune Miku] Lyrics



===============================================================
Kanji
===============================================================

面倒だと思いながら
君は僕にキスをした
鳴き止まない雨は穏やか
傘を閉じて二人濡れた

その声にもう少し
抱かれていたいな
愛してる?
今すこし口が止まったけど

叫んだ想いは
きっと雨と一緒に
排水溝へ流れゆく
どれだけ素敵な
歌に乗せたって
届かない

雨が止み、君はまた
僕に背を向け歩き出す
何にも君は言わずに
僕も特に何も言わず

照りつける太陽に
痛みを覚えて
濡れた髪が乾くまで
ここで立ち竦んだ

確かなことから
逃げて、躓いて
転んだ時には空が見えた
冷たい雨にも
嫌がらず打たれた
君には届かない

叫んだ想いは
きっと雨と一緒に
排水溝へ流れゆく
どれだけ素敵な
歌に乗せたって
届かない

緑が舞う日も
茜に染まる日も
もう隣には君はいない
それでも確かに
胸がざわついてる
君のいる方向(ほう)へ

=============================================================
:Romaji:


mendoo da to omoi nagara
kimi wa boku ni "Kiss"wo shita
naki yama nai ame wa odayaka
kasa wo toji te futari nure ta

sono koe ni moo sukoshi
dakare te itai na
ai shite ru?
ima sukoshi kuchi ga tomatta kedo

saken da omoi wa
kitto ame to itsho ni
haisui koo e nagare yuku
dore dake suteki na
uta ni nose tatte
todo ka nai

ame ga yami kimi wa mata
boku ni se wo muke aru ki dasu
nan nimo kimi wa iwa zu ni
boku mo toku ni nani mo iwa zu

teri tsuke ru taiyoo ni
itami wo oboe te
nure ta kami ga kawaku made
koko de tachi sukun da

tashika na koto kara
nige te tsumazui te
koron da toki niwa sora ga mie ta
tsume tai ame nimo
iya gara zu ni utare ta
kimi niwa todoka nai

saken da omoi wa
kitto ame to itsho ni
haisuikoo e nagare yuku
dore dake suteki na
uta ni nose tatte
todoka nai

midori ga mau hi mo
akane ni somaru hi mo
moo tonari niwa kimi wa inai
sore demo tashika ni
mune ga zawatsui te ru
kimi no iru hoo e


==================================================================

:English:

While thinking that it is troublesome
You kissed me
The rain which doesn't stop calling is calm
I closed an umbrella, and two people got wet

This voice for just a little more
It wants to be held
I love you?
Now some lips stopped

The thought that cried
Surely with the rain
Flowing into a drainage ditch
How wonderful
Even if I am in tune with a song
Reach

It stops raining, you will also
I turned away to walk
Without your saying to anything
I say nothing in particular, too

In the sun glaring down
I remember the pain
Till wet hair dries
I stood petrified here

Because [I am] reliable
I escape, and trip
When I fell down, I saw the sky
For cold rain
It was beaten without hating
I don't reach you

The thought that cried
I turned away to walk
Flowing into a drainage ditch
How wonderful
Even if I am in tune with a song
Reach

On the day when green dances
On the day to be stained with red
[I'm] no longer next to you
But even so, certainly
A chest rustles
To the direction (one) where you are

No comments:

Post a Comment