Help Us Improve This Site By Donating

Monday, November 8, 2010

Daughter Of White [Shiro No Musume]



Romaji :

"Ikite ite gomennasai" itsu no ma ni ka kuchiguse
Yowane bakari haite ita tsumaranu dake no jinsei
Mura no hitotachi wa mina kirei na midori no kami
Nakama hazure no watashi hito to chigau shiroi kami

Mori no oku de hisoka ni sobie tatsu sennenju
Watashi wa koko de hitori kami ni negai wo kaketa
Kodoku ni iki tsudzukeru koto sore wa totemo sabishii
Dare demo ii watashi no tomodachi ni natte hoshii

Kanojo to deatta no wa sennenju
Nosugusoba
Taorete ita kanojo wo tasuketa no ga hajimari
Itsu no ma ni ka futari wa totemo nakayokunatta
Dakedo watashi to kanojo nani mo ka mo ga chigatta

Mura no naka no dare yori kirei na midori no kami
Sono yasashii koe to egao dare kara mo ai sareta
Doushite konna watashi ni mo yasashiku shite kureru no?
Jibun yori otoru onna wo owarenderu tsumori na no?

Hikutsu na watashi wo dakishimete
Kanojo wa sasayaita
"Anata wa dare yori suteki na hito yo"
Namida ga koboreta

Tatoe sekai no subete no hito ga
Watashi wo sagesumi waratte mo
Hitsuyou to shite kureru hito ga iru
Sore dake de shiawase datta

Futari de mura wo tobidashite machi de kurashi hajimeta
Funare na seikatsu demo issho nara daijoubu
Yuufuku na shounin no fujin no shiyounin
Ikiru tame ni eranda watashitachi no shigoto

Aru hi yashiki de mikaketa aoi kami no yasaotoko
Aitsu to kanojo no deai ga subete wo kuruwaseta
Umi no mukou no kuni no ou kare wa kanojo wo fukaku aishi
Tonari no kuni no oujo no kyuukon wo kobanda

Kuni wa senka ni tsutsumareta
Oujo ga kudashita meirei
"Midori no kami no onna wa subete
Koroshite shimai nasai"

Minna minna inaku natte shimatta
Shiroi kami no watashi igai
Kanojo no kawari ni watashi ga shineba yokatta no ni
Doushite doushite

"Ikite ite gomennasai" Itsu no ma ni ka kuchiguse
Yowane bakari wo haite ita tsumaranu dake no jinsei
Mina to machi no kyoukai arata ni kurashi hajimeta
Kakumei de oujo ga shinda to kaze no uwasa de kiita

Kanojo to deatta no wa kyoukai no sugu soba
Taorete ita kanojo wo tasuketa no ga hajimari
Itsu no ma ni ka futari wa totemo nakatokunatta
Dakedo watashi to kanojo nani mo ka mo ga chigatta

Dare mo inai yoru no zange shitsu
Guuzen kiite shimatta kanojo no kokuhaku
Aa nanto iu koto deshou
Kanojo wa masa ni
-Aku NO musume-

Machi hazure no chiisana minato
Hitori tatazumu ano ko
Haigo kara chikadzuku watashi
Futokoro kara NAIFU
Toridashite oujo no senaka ni mukete
Furiageta

Anata ni ayamara kereba ikenai koto ga aru no
Watashi kekkyoku anata no kataki wa torenakatta
Ano ko wa mukashi no watashi totemo totemo kodoku na hito
Hitori de ikitsudzukeru koto sore wa totemo sabishii

Nani mo dekinakatta ano ko
Sukoshi ryouri ga umakunatta
Kyou no oyatsu no BURIOSSHU
Totte mo umaku yaketeru

Ano toki ano umibe de
Isshun mieta genkaku

Ano shounen wa ittai
Dare datta no kashira?

English Translation :

English Lyrics:

"I'm sorry I'm alive," I seem to say all the time now
There was only complaints about my meaningless life

All of the village people had beautiful green hair
I'm the odd one out with this wrong white hair of mine

In the deep part of the forest with an old tree overhead
I am alone there giving God a wish

Always living in solitude is very lonely
It doesn't matter who, I just desire a friend

It is there I met her, under the old tree overhead
It all started when I helped her after she fell down

Somehow the two were happy together
But everything is different between me and her

She was gifted with the most beautiful green hair
Everyone loved that gentle voice and smile

Why is it that even I you are nice to?
Do you intend to feel pity to the me inferior to you?

Without shame, she hugged me and whispered,
"You are the most amazing person here," my tears overflowed

Even if the whole world looked down upon me and laughed,
If someone was beside me, that would make me the happiest

Together we ran from that village and went to a city
Everything is so different, but because we're together we're okay

Being servants of a wealthy merchant women
We chose to work in that way of living

One day I saw in that mansion there resided a man with blue hair
Because he and her met, everything became horrible

This king of the country across the sea loved her deeply
He refused the neighboring princess' propsal

It was order by this princess that sent the country into war
"Murder the women with the green hair"

Everybody, everybody has left
besides me, the one with the white hair
I should have been the one to die, not her
Why, why?

"I'm sorry I'm alive," I seem to say all the time now
There was only complaints about this boring life of mine

I began new life at the Church near the port
I heard a rumor of the wind- the Princess has died in the revolution

It is there I met her, near the Church
It all started when I helped her after she fell down

Somehow the two were happy together
But everything is different between me and her

A confession on a night where nobody was around
I had a chance to hear it
Aa, how can that be?
She surely must be
a Daughter of Evil

That girl who stands on the edge
of a small harbor in this town
I approach from behind,
taking out a knife from my pocket
And towards the Princess' back,
I raised it

I have to apologize to you about something
I couldn't take your revenge after all

That girl was the past me, a very lonesome person
Living on your own, that must be very lonely

That little girl who couldn't do anything, improved a bit on her cooking
Today's brioche was made very well

At that moment, at that seaside, I saw a hallucination
Who on earth was that boy?

1 comment: